Вход Регистрация

consistent set перевод

Голос:
"consistent set" примеры
ПереводМобильная
  • мат. непротиворечивое множество
  • consistent:    1) (with) совместимый, сообразный, согласующийся Ex: this is not consistent with what you told me yesterday это противоречит тому, что вы сказали мне вчера Ex: practices consistent with his beliefs
  • set:    1) комплект, набор; коллекция Ex: in sets в комплектах, в наборах Ex: a set of chessmen шахматы Ex: a set of stamps комплект марок Ex: a set of sails _мор. комплект парусов Ex: well-chosen set хорош
  • model-consistent set:    матем. модельно непротиворечивое множество
  • as consistent with:    мат. в соответствии с в соответствии с
  • consistent with:    соответствующий
  • absolutely consistent:    мат. абсолютно непротиворечивый
  • canonically consistent:    мат. канонически непротиворечивый
  • consistent approximation:    мат. согласованная аппроксимация
  • consistent arcs:    мат. совместимые дуги (в турнире)
  • consistent assessment:    корректная оценка
  • consistent assumption:    мат. непротиворечивые допущения
  • consistent axioms:    мат. непротиворечивые аксиомы
  • consistent beam:    парциальный луч, формирующий контурную ДНА
  • consistent class:    лог. непротиворечивый класс
  • consistent compilation:    согласованная компиляция
Примеры
  • First, there was a need for a comprehensive, coherent and consistent set of policies embracing all activities.
    Во-первых, необходимо выработать всеобъемлющие, согласованные и последовательные стратегии, охватывающие все виды деятельности.
  • Is there an overarching framework, a consistent set of standards and terminology for the industry to subscribe to?
    Есть ли всеобъемлющие рамки, согласованный набор стандартов и терминологии для промышленности подписаться?
  • The working group also regarded as a major problem UNECE's lack of a consistent set of definitions.
    Рабочая группа также определила в качестве крупной проблемы отсутствие у ЕЭК ООН согласованного набора определений.
  • The working group also regarded as a major problem UNECE ' s lack of a consistent set of definitions.
    Рабочая группа также определила в качестве крупной проблемы отсутствие у ЕЭК ООН согласованного набора определений.
  • The sector discussions emphasized the need for complete and consistent sets of implementable standards.
    В рамках обсуждений, проведенных на заседании деловых кругов, основное внимание было уделено потребности в полных и согласованных наборах легкоприменимых стандартов.
  • The law should establish an integrated and consistent set of provisions on security rights in tangibles and intangibles.
    В законодательстве должен быть изложен комплексный и согласованный набор положений, касающихся обеспечительных прав в материальном и нематериальном имуществе.
  • The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on security rights in tangibles and intangibles.
    Закон должен включать в себя всесторонний и последовательный набор положений об обеспечительных правах в материальных и нематериальных активах.
  • The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on non-possessory security rights in tangibles and intangibles.
    Законодательство должно содержать всеобъемлющий и согласованный свод положений о непосессорных обеспечительных правах в материальных и нематериальных активах.
  • The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on non-possessory security rights in tangibles and intangibles.
    В законодательство следует включить всеобъемлющий и согласованный свод положений о непосессорных обеспечительных правах в материальных и нематериальных активах.
  • The law should establish an integrated and consistent set of provisions on security rights in tangible and intangible property.
    В законодательстве должен быть изложен комплексный и согласованный набор положений, касающихся обеспечительных прав в материальном и нематериальном имуществе.
  • Больше примеров:  1  2